行ってみたいアメリカです






行ってみたいアメリカです


アメリカ合衆国は1776年にイギリスの北米植民地から独立した新しい国家で、少数のネイティブ・アメリカンと呼ばれる先住

以外の国民の多くはユーラシア大陸からの移民もしくはアフリカ大陸から強制連行されたものの子孫など多民族な人種からなる多民族国家です
50州から構成され、国土面積は日本の約25倍でロシア、カナダ、中国に次いで世界第4位といわれており、このため自然が非常に多様でスケールが大きい。
そんなアメリカの自然をチャンスがあったらぜひ訪ねてみたい「行ってみたいアメリカ」をあげてみた。


マウント・マッシュモア


サウスダコタ州

20090705_533163.jpg

歴代アメリカ大統領の顔左から J・ワシントン、T・ジェファーソン、S・ルーズベルト、リンカーン、14年の歳月をかけて花崗岩の山肌に彫られたようだ。
ちなみにこの彫刻の高さは60フィート(18m)は5〜6階建ての建物位の大きさかな、この彫刻の大きさが想像できる。

ヨセミテ国立公園


カリフォルニア州
 

20090705_533161.jpg

ヨセミテ滝、公園内には多くの滝がありこの滝が一番大きい滝の様で、手つかずの自然が楽しめるようです

バッドランズ国立公園


コロラド州

20090705_533159.jpg


この風景は長い年月をかけて風雨が大地を侵食して出来た様で地肌にくっきりと地層が見え、まるで木の年輪の様です

グレート・サンド・デューンズ国立公園


コロラド州

20090705_533158.jpg


およそ78平方キロの広さがあり風が運んだきた砂が長い期間をかけて積り最高で229mの高さになるようだ自然の偉大さを実感できるところではないかと思う。

コロラド・ロッキー


コロラド州

20090705_533164.jpg


コロラドを代表する風景の一つで最も写真に撮られた風景の様です
日本ではさしずめ富士山というところかな?

アメリカにもこんな美しい風景があるのは驚きです

イエローストーン国立公園


ワイオミング州

20090705_533157.jpg


落差約93mのロウアー滝
イエローストーン大渓谷

20090705_533237.jpg


総面積8987平方キロに及ぶ公園で間欠泉、噴気孔、熱泥湖、温泉などの熱水現象を見ることができる。
上の写真は温泉に含まれる石灰分が沈殿して凝固してテラス状に堆積した風景で自然の芸術。






I'd like to go to America.


The United States was a new state independent of the British North American colony in 1776, a few Native Americans indigenous

Many other citizens are multi-ethnic nation consisting of multi-ethnic races including immigrants from the Eurasian Continent or descendants forcibly taken from the continent of Africa . It consists of 50 states and its land area is about 25 times that of Japan, and Russia, It is said to be the fourth largest in the world after Canada and China, so nature is very diverse and large scale.

I want to visit if there is a chance of such nature of America I tried to give "America I would like to go".

Mount Mashmore


 South Dakota State

20090705_533163.jpg
 

From the left of the face of the presidents of the United States from the left, J. Washington, T. Jefferson, S. Roosevelt, Lincoln, seems to have been engraved in the mountains of the granite over the 14 years.
Incidentally, the height of this sculpture is 60 feet (18 m) is the size of a building with five to six stories, you can imagine the size of this sculpture.

Yosemite National Park


 California State

 

20090705_533161.jpg

 Yosemite Falls, There are many waterfalls in the park, this waterfall seems to be the biggest waterfall, and it seems that you can enjoy untouched nature

 Badlands National Park


 Colorado State

20090705_533159.jpg

 

This scenery has been formed over a long period of time by wind and rain eroded the earth, the stratum can be clearly seen on the ground, it looks like a tree annual ring

Great Sand Dunes National Park


 Colorado State

20090705_533158.jpg

 

It is about 78 square kilometers wide and the sand that the wind has brought over a long period of time and it seems that it will be as high as 229 m in height. I think that it is where I can feel the greatness of nature.

 Colorado · Rocky


 Colorado State

20090705_533164.jpg

 

It is like the landscape most photographed by one of the landscapes that represent Colorado In Japan it is called Sasame Mt. Fuji?

It is surprising that America has such a beautiful scenery
 

Yellowstone National Park


 Wyoming

20090705_533157.jpg

 

Lower Falls with a falling height of about 93 m Yellowstone Great Valley

20090705_533237.jpg
 

You can see hydrothermal phenomena such as geysers, fumaroles, thermal lake and hot springs in a park covering 8987 square kilometers in total area.

The above picture is a natural scenery with natural scenery deposited as a limestone contained in the hot spring settled and coagulated to form a terrace.

 



カリフォルニアの住宅


カリフォルニアの住宅


カリフォルニアに住む友人が彼の散歩コースのごく平均的な家の画像を送ってくれました
家の前には芝生の前庭、家を挟んで裏庭があるのが典型的な家の配置です
そして必ずビルトインガレージが建物に併設されています
車が家族の一員のようで車社会を象徴しています




工法は2×4パネル工法で屋根はカラーベストが主流のようです
ガレージの前に駐車してある車を見るといかにも庶民の家というのが理解できます



家に4桁のハウス番号がいかにもアメリカ的です


最近は2階建ての家も増えてきたようですね
私が30年程前に滞在していた頃はほとんどが上の3枚の画像の様な平家だった様に記憶しています



下の画像ではゴミのポリ容器が2つ見えます
生活感にあふれています
庭もきれいに手入れがされています
パームツリーがいいですね〜
ガーデナーが入っているのでしょう
ガーデナーは最近はほとんどがメキシコ人のようです
一昔前は日系人や日本人ボスにメキシコ人のヘルパーというスタイルがほとんどでしたが時の流れを感じます



大屋根の家が今カリフォルニアでは流行なのでしょうか?

   

売り家の看板です
アメリカでは家は車感覚で頻繁に売り買いされているようです
この家は珍しく洋瓦ですね〜



住宅を比較すると日本とアメリカでは豊かさの違いを感じます


 



ムーチョ トラバフォ ポキート ジネロ

 ムーチョ トラバフォ ポキート ジネロ

独立前
独立後いかにムーチョ トラバフォか想像できるでしょ〜(^_^)

先日ロスに住む友人からメールが届いた、その中にこの言葉覚えている?と「ムーチョ トラバフォ ポキート ジネロ」メキシコ人のヘルパーが良く使っていた言葉だ。

日本語に訳すと「仕事がキツイ割には給料が安い」割に合わない仕事だという意味のようだ。

この言葉はメキシコでは日本の諺の様な言葉かもしれない、メキシコ人のヘルパーにこの言葉を話すとすぐに仲良しになれる言葉だ。

このほかにも「この豚野郎」とか「この女たらしが」など悪態の限りを言っているようだがこちらは言葉が解らないので気にならない。

こっちも「日本語で「この役立たずが」とか「間抜け野郎が」など悪態をつく、しかしなぜかお互いにうなずき合って仕事しているところが面白い。

こんなキツイ仕事はアメリカ人は絶対にしないしない、夏には100度F以上(摂氏37,8度C)の炎天下での仕事になる、写真は芝生の状態からすると秋から冬の季節と思われる。

人生「ムーチョ トラバフォ ポキート ジネロ」割に合わない事がおおすぎるのこころだ〜



calendar
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
<< April 2019 >>
selected entries
categories
archives
recent comment
recent trackback
recommend
links
profile
search this site.
others
mobile
qrcode
powered
無料ブログ作成サービス JUGEM
2008JUGEMキャラコングランプリ
キャラクターデザイン:磯崎洋助/「おしゃれひつじ」